本標準修改采用I50 23718:2007《金屬材料力學性能試驗術語》(英文版)。主要技術內容與之相同,但較詳細和具體,編寫結構不*對應。同時參考美國ASTM EOS-o3《力學性能試驗方法標準術語》和ASTM E1823-05}疲勞和斷裂試驗標準術語》兩項標準。www.jianzhuyiqi.cn
本標準根據ISO 23718:2007重新起草,為了方便比較,在附錄A中列出了本國家標準條款和
標準條款的對照一覽表.www.gcsy17.com
由于我國的實際情況需要,本標準在采用標準時進行了修改。這些技術性差異用垂直單線標
識在它們所涉及的條款的頁邊空白處。在附錄B中給出了技術性差異及其原因的一覽表以供對照.
為了便于使用,本標準做了下列編輯性修改:
—“本標準”一詞改為“本標準”;
—用小數點“‘”代替作為小數點的逗號“,”;
—刪除標準的前言和引言。
本標準代替GB/T 10623-1989((金屬力學性能試驗術語》。
本標準與GB/T J.0623-1989相比在以下方面進行了較大修改和補充:
—范圍;
—一般術語由原標準的49個減為24個;
—單軸試驗通用術語合并了原標準的拉伸和壓縮試驗術語,蠕變、持久強度和應力松弛以及扭轉
試驗術語,由原標準的67個減為53個;
—延性試驗通用術語對應于原標準的工藝試驗術語,由原來的32個減為”個;
—硬度試驗通用術語由原標準的18個增加至27個;
—韌性試驗通用術語對應于原標準的沖擊試驗術語和斷裂試驗術語,由原來的60個減為S5個;
—疲勞試驗通用術語由原標準的83個減為40個;
—刪去了原標準中的“第4章剪切和彎曲試驗”和“第n章磨損試驗”;
—增加了資料性附錄A和附錄B;
—中英文索引進行了合并,按照術語的拼音順序編排,同時列出了各個術語相對應的頁碼,而不
是相應的章節號。
本標準附錄A和附錄B均為資料性附錄。
本標準由中國鋼鐵工業協會提出。
本標準由全國鋼標準化技術委員會歸口。
本標準起草單位:鋼鐵研究總院、冶金工業信息標準研究院、首俐集團公司、寶鋼股份有限公司、武
漢鋼鐵(集團)公司、濟南試金集團公司、上海材料研究所、長春試驗機研究所、北京航空材料研究院、有
色金屬研究總院、中國計量科學研究院。
本標準主要起草人:高怡斐、梁新邦、張海龍、張宇春、董莉、王萍、周星、李和平、李榮鋒、耿秀英、
王濱、王學智、朱亦鋼、王福生、張智敏。
本標準于1989年2月發布。
免責聲明
- 凡本網注明“來源:化工儀器網”的所有作品,均為浙江興旺寶明通網絡有限公司-化工儀器網合法擁有版權或有權使用的作品,未經本網授權不得轉載、摘編或利用其它方式使用上述作品。已經本網授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明“來源:化工儀器網”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。
- 本網轉載并注明自其他來源(非化工儀器網)的作品,目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責,不承擔此類作品侵權行為的直接責任及連帶責任。其他媒體、網站或個人從本網轉載時,必須保留本網注明的作品第一來源,并自負版權等法律責任。
- 如涉及作品內容、版權等問題,請在作品發表之日起一周內與本網聯系,否則視為放棄相關權利。